sábado, 1 de fevereiro de 2014

Substantivos e seus plurais

Número:

Singular მხ.რ. = მხოლობითი რიცხვი
Plural მრ.რ. = მრავლობითი რიცხვი


Substantivos e seus plurais

Os substantivos em georgiano podem ser agrupados nas seguintes categorias: animados (movem-se por si só) e estáticos; quem e o que; concretos e abstratos; próprios e comuns; coletivos, de massa e verbais.
A categoria de substantivos animados engloba todos os seres vivos, como seres humanos, animais, pássaros e insetos. Objetos incapazes de se moverem sozinhos pertencem ao grupo dos substantivos estáticos (com a excessão de მანქანა, "carro", que é tratado como animado).

Quando a palavra é uma resposta à pergunta ვინ? (quem?), como ser humano, pertence ao grupo "quem" de substantivos.

Todos os outros substantivos são resposta da pergunta რა? (o que?), como objetos estáticos e inclusive animais, e pertencem ao grupo "o que" de substantivos.


Substantivos podem ser próprios ou pessoais, como nomes específicos de cidades, vilarejos, montanhas, florestas, rios, etc., nomes próprios e sobrenomes. Todos os substantivos restantes são comuns ou gerais.
Palavras como ხალხი pessoas/povo, ერი nação, ჯგუფი groupo pertencem ao grupo dos substantivos coletivos. Substantivos coletivos são acompanhados de verbo no singular.

Alguns substantivos no singular podem indicar objetos separados ou agrupamentos de objetos, como ცხვარი (ovelha), ტყე (floresta), ფოთოლი (folha). Apesar da forma plural existir, indicarão um objeto apenas ou um grupo de objetos dependendo do contexto.

Substantivos de massa incluem palavras como თაფლი (mel), ფქვილი (farinha), რძე (leite), ოქრო (ouro), etc. Estes substantivos não apresentam forma plural.

Substantivos verbais indicam uma ação ou posição de objetos. Exemplos de substantivos verbais são: წერა (escrever, escrita), კითხვა (ler, leitura), შენება (construir, construção), e assim por diante.


Plural dos substantivos:
A língua georgiana diferencia seus substantivos através de radicais terminados em consoante (radical consonantal) ou radicais terminados em vogal (radical vocálico). Os vocábulos ია (violeta), კალია (gafanhoto), კატა (gato), ბადე (rede), ბუდე (ninho), ნალია (espigueiro), ბუ (coruja), კუ (tartaruga), გოგო (menina) têm radical de final vocálico. Vocábulos como დათვი (urso), კაცი (homem), ბავშვი (criança), etc. têm radical de final consonantal, apesar de terminarem em no caso nominativo.

Forma-se o plural dos substantivos afixando o sufixo ებ ao radical do vocábulo. Simplesmente une-se o sufixo ებ a substantivos com ე, ო, უ e muito raramente ao final de radicais vocálicos. Por exemplo:

ბუდე ბუდეები

ბუ ბუები

გოგო გოგოები

Quando se acrescenta o sufixo ებ a substantivos de final consonantal, o indicador do caso nominativo é omitido. Por exemplo:

დათვი დათვები

კაცი კაცები

ბავშვი ბავშვები

Quando se acrescenta ებ a substantivos de radical com o final vocálico ა, a vogal é omitida. Por exemplo:

დედა დედები

მამა მამები

და დები

Alguns substantivos terminados em perdem tanto a vogal do radical quanto a vogal final quando no plural. Por exemplo:

ფანჯარა (janela) ფანჯრები

ტომარა (bolsa/saco) ტომრები

Se a última consoante do radical de um vocábulo for მ, ნ, რ ou e estiver precedida das vogais ა, ე ou , a vogal costuma ser omitida quando o vocábulo passa para a forma plural. Este processo é chamado síncope. Por exemplo:

ფოთოლი (folha) ფოთლები

კურდღელი (coelho) კურდღლები

მამალი (galo) მამლები

ქათამი (galinha) ქათმები

ირემი (cervo) ირმები

მოედანი (praça) მოედნები

ტაძარი (igreja) ტაძრები

É comum que em substantivos com ou no radical com a vogal antes dessas consoantes substitua-se a vogal pela consoante quando o vocábulo passa para o plural.



Por exemplo:
მინდორი (campo) მინდვრები

მონაზონი (freira) მონაზვნები

მაწონი (iogurte georgiano) მაწვნები

ნიორი (alho) ნივრები




A mesma regra se aplica ao vocábulo:
ნიგოზი (noz) ნიგვზები




Sílabas a serem memorizadas:

A maioria das palavras com estas sílabas perde as vogais no plural (passam pelo processo de síncope):
ალ, ელ, ოლ, ამ, ემ, ომ, ან, ენ, ონ, არ, ერ, ორ
As exceções costumam ser vocábulos com radical de uma ou duas sílabas. Por exemplo, vocábulos como ფერი (cor), ბარი (vale, planície, espada), ხელი (mão) não perdem as respectivas vogais que antecedem as mencionadas consoantes quando passam para o plural.

ფერი– ფერები

ბარი– ბარები

ხელი– ხელები

Um exemplo interessante é a palavra თვალი (olho, gema, jóia). Não perde a vogal quando significa olho, mas perde a vogal se o significado for gema ou jóia.

თვალი (olho) თვალები

თვალი (gema, jóia) თვლები


O sufixo plural não é usado quando o substantivo é precedido de número cardinal. ერთი წიგნი, სამი წიგნი (Um livro, três livro).


არის ou არიან?

O verbo არიან é a forma plural do verbo არის (ele/ela/isto é). Empregue sempre არიან com humanos, animais e pássaros no plural. Com todos os outros substantivos utilize არის (ou a versão abreviada, a letra, que deve ser posicionada após o final ები do plural). Às vezes, a forma plural არიან pode ser usada em textos literários ou poéticos com, por exemplo, flores ou plantas de modo a transmitir a substantivos estáticos um significado poético ou animado. Sempre use არის com substantivos coletivos e números cardinais.



Exemplos:
აქ ტყე არის. აქ ტყეა. Aqui é/está a/uma floresta. Há uma floresta aqui.

აქ ტყეები არის. აქ ტყეებია. Aqui há/estão florestas.

აქ ხეები და ტყეები არის. აქ ხეები და ტყეებია. Aqui estão árvores e florestas.

ეს ყვავილი არის. ეს ყვავილია. Esta é uma flor.

ეს ყვავილები არის. ყვავილებია. Estas são flores. (lit. Estas é flores.)

აქ ყვავილებია არიან. (Poético) Aqui estão flores.

ზღვაში თევზი არის. ზღვაში თევზია. Há um peixe no mar./ O peixe está no mar.

ზღვაში თევზები არიან. Os peixes estão no mar.

აქ ბავშვი არის. აქ ბავშვია. Aqui está a criança.

აქ ბავშვები არიან. Aqui estão as crianças.

აქ ჯგუფი არის. აქ ჯგუფია. Aqui está o grupo.

აქ ცხრა კაცი არის. აქ ცხრა კაცია. (Aqui "está" nove homens). Aqui estão os nove homens.


(Parte deste post foi uma tradução para o português da lição 7 de "Essentials of Georgian Grammar" de Shorena Kurtsikidze. LINCOM, 2006.)

Nenhum comentário:

Postar um comentário